翻訳と辞書
Words near each other
・ Wasdale Head
・ Wasdale Horseshoe
・ Wasdale, Eskdale and Duddon
・ Was I the Wave?
・ Was ist das
・ Was It Fear
・ Was it some Golden Star?
・ Was It Something I Said?
・ Was it Something I Said?
・ Was It Something I Said? (TV series)
・ Was It Something That I Didn't Say?
・ Was It Worth It?
・ Was It Worth It? (Children of Bodom song)
・ Was It Worth It? (Pet Shop Boys song)
・ Was Justice Denied?
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, BWV 111
・ Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, BWV 208
・ Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, BWV 208a
・ Was nicht passt, wird passend gemacht (TV series)
・ Was She Guilty?
・ Was soll ich aus dir machen, Ephraim, BWV 89
・ Was That My Life
・ Was There Anything I Could Do?
・ Was This Man a Genius?
・ Was willst du dich betrüben
・ Was willst du dich betrüben, BWV 107
・ Was willst Du noch?!
・ Was wir sind
・ Was wäre, wenn...?
・ Was zählt


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, BWV 111 : ウィキペディア英語版
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, BWV 111

| movements = 6
| text_poet = anonymous
| chorale =
| vocal = SATB choir and solo
| instrumental =
}}
''ドイツ語:Was mein Gott will, das g'scheh allzeit'' (What my God wants, may it always happen),〔 , is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed the chorale cantata in Leipzig in 1725 for the third Sunday after Epiphany and first performed it on 21 January 1725. The text is based on the hymn by Albert, Duke of Prussia, published in 1554.
== History and words ==

Bach wrote the chorale cantata for the third Sunday after Epiphany in his second year in Leipzig.〔 The prescribed readings for the Sunday were taken from the Epistle to the Romans, rules for life (), and from the Gospel of Matthew, the healing of a leper (). It is based on a chorale in four stanzas, which is still popular. Three stanzas were written by Albert, Duke of Prussia, who introduced the Reformation into Prussia,〔 an anonymous poet added the final stanza with the first publication in 1554.〔 The text of the first and the last stanza is kept unchanged, an unknown poet paraphrased the inner stanzas rather freely, each to a sequence of aria and recitative. Similar to the cantata for the same occasion in Bach's first annual cycle in Leipzig, ドイツ語:''Herr, wie du willt, so schicks mit mir'', BWV 73, the text deals with the Christian's acceptance of God's will.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, BWV 111」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.